感谢您阿耶莎主教大人
impeccable,bothphysicallyaally.
wethankyou,highpriestessayesha.
我们掌控着后代的基因
您来自何方奎尔先生
wetrolthednaeny
whatisyourheritage,mr.qui11?
在生命舱中培育着他们
-我母亲来自地球-那您父亲呢
germinatingtheminbirthingpods.
-mymotherwasfromearth.-andyourfather?
我还是更倾向于用传统的方式造人
反正不是密苏里州的我就知道这么多
iguessiprefertomakepeopletheoldfashio
heain'tfrommissouri.that'salllknow.
nedway.
在你身上
或许哪天你可以给我上堂历史课
iseeitwithinyou.
wel1.perhapssomedayyoucouldgivemeahis
我看到了非正统血脉
torylesson...
anunorthodoxgenealogy.
用我们祖先最传统古老的方式
一个相当鲁莽的决定
inthearchaicwaysofouraors.
ahybridthatseemsparticularly...
纯粹作学术讨论
所诞生的混血儿
foracademicpurposes.
reckless
我很荣幸从学术的角度来说
人们都说你们星球的人都是狂妄自大的混
iwouldbehonored.yes.inthenameofresear
蛋
ch...
youknow,theytoldmeyoupeoplewerecei
这或许会
teddouchebags.
ithinkthatcouldbe...
但这应该是假话对吧
相当呃令人难以接受
butthatisn'ttrueatall..
prettyuh,repulsive.i'm...
啊糟糕我又眨错眼睛了是吗
-我不是那么随便的男人-不好意思
ah,shit.i'musingmywrongeyeagain,aren'
-i'mnotintothatkindofcasual...-
ti?
please...
不好意思本来打算背着你们眨的
贵国还承诺了一些报酬
i'msorry,thatwas...thatwasmeanttobebe
yourpeoplepromisedsomethinginexge
hindyourback.
forourservices.
他们没杀你算你走运
兑现之后我们会马上离开
tyourselfblessedtheydidn'tkillyou
bringitandweshallgladlybeonourway.
家庭团聚赞
你是在说他们想买些电池吗
familyreunion.yay!
you'retellingme.youwanttobuysomebatte
怎么哪都有你
ries?
damnshadow.
好的我们去赞达尔领奖金吧
这全宇宙有两种人
al1right,let'sgetbaldlytoxandarandcol
therearetwotypesofbeingsintheuniverse
lectthatbounty.
lakeshoredrive(byaiottahaynesjeremiah
跳舞的和不跳舞的
thosewhodahosewhodonot.
there'saroadi'dliketotellyouabout,liv我第一次遇见我的爱人是在一场战前动员esinmyhometown
会
lakeshoredrivetheroadiscalledandit'llifirstmetmybelovedatawarrally.takeyouupordown
-我的天-村里的所有人都在手舞足蹈
fromratsonuptorichesfifteenminutesyou
-ohgod.-
fly
everyohevillageflailedaboutdanci
prettybluelightsalongtheway,helpyouri
ng.
ghtonby
除了一个女人我的奥薇特
andthebluelightsshiningwithaheavenlyg
exceptonewoman.myovette.
rabsp;helpyhtonby
我对她一见钟情
andthereain'tnoroadjustlikeit
iknewimmediatelyshewastheoneforme.
anywhereifound
纵使播放着这世间最美的旋律
runningsouthonlakeshoredriveheadingin
themostmelodigintheworldcouldbepl
totown
aying..
justslippin'onbyonlsd,fridaynighttrou
她也毫不动容
blebound
shewouldapherfoot.
关于我爸的事
连脚趾头也不动一下
oldstaffofmyfather
wouldn’tmoveamuscle.
她以为她是谁啊
看起来像是死了
whodoesshethinksheis?
onemightassumeshewasdead.
我知道你对这个有心结
听起来很棒棒哦
iknowyou'resensitiveaboutthat.
thatdoessouyhot.
并不是什么心结只是不晓得他是谁罢了
搞得我当时就性趣盎然了
i'miveaboutit.ijustdon’tknow
itwouldmakemyher-regionsenged.
whoheis.
好了我明白了
抱歉如果刚才显得像我在跟大祭司调情的
okayigetit,yes.
话
我爱跳舞可卡魔拉不喜欢
sorryifitseemedlikeiwasflirtingwithth
i'madancer,gamoraisnot.
ehighpriestess.
你只需要找一个和你一样
-我并没有那个意思-你有我也不在乎
youjustofindawomanwhoispathetic,
-iwasn't.-idon'tcareifyouwere.
无可救药的女人就好
我觉得你挺在乎的
likeyou.
wellifeellikeyoudocare.
我饿了给我些那种雅若果根
这才是为什么我要道歉真对不起
i'mhungry.handmesomeofthatyaroroot.
that'swhyt'mapologizing.so,sorry.
不行还没熟透
卡魔拉不适合你奎尔
noitsnotripeyet
gamoraisnottheoneforyou,quill.
-而且我恨你-你恨我
-andihateyou.-youhateme?
oh,ididn'trealizeyourmotivationwasalt
是你偷了宝石之后把我丢在那儿
ruism.
youleftmetherewhileyoustolethatstonef
君王星的人居然误解了你的意图真是太不
oryourself.
像话了
可你还好好的还成了女英雄
it'sreallyashamethesa
ahereyoustand,ahero.
kenyouriions...
我会解开这个锁铐然后杀了你
-现在居然还想来杀我们-就是嘛
iwillbefreeoftheseshacklessoonandiwil
-aryingtokillus.-exactly!
lkillyou.
-我在讽刺你-不
-我发誓-不可能
iwasbeingsarcastio!
-iswear.-no.
那你应该语气应该说的更像一点
你的下半辈子会一直在赞达尔的监狱里度
you'resupposedtousethesarcastie!
过
-我现在看起来蠢到家了-
yonnaliveouttherestofyourdaysin
你们能待会儿再吵吗
aprisononxandar,
-nowtlookfoolish!-
可怜巴巴地期盼着自己能挣脱锁铐
weputthebickeringonhold...
wishingyoucould.
至少等我们打完这场太空大战
真奇怪一支君王星的舰队朝我们追了过来
'tilafterwe'vesurvivedthismassivespac
thisisweird.we'vegotasap
ebattle1?
proagfromtherear.
-又来一堆-太棒了
-为什么-或许因为火箭偷了他们的电池
-moreining!-good!
一whywouldtheydothat-
我正想杀人呢
perhapsbecauserocketstolesomeoftheirb
iwanttokillsomeguys!
atteries.
你一个都杀不了
老哥
you'renotkillinganyone.
dude!
这些都是遥控飞船
好吧他没有偷那些东西
allthoseshipsareremotelypiloted.
right.hedidn'tstealsomeofthose.
可恶
我不知道他们为什么要追我们真奇怪
dammit!