“that'saxily),公司名称是个稀奇古怪的名字,住深圳市罗湖区一座花园公寓。他又问我:“then,sir,yourrequiredsalary?(那么,先生,你要求月薪多少?)”我不假思索地说:“onethousandandtonth。(每月1200元。)”
“that'stoohigh!800isokey?(太高了!800元一月怎么样?)”他耸耸肩。
“onethousandisreasonable。(1000元比较合理。)”我妥协了一步。
“youmeanthatsibleforyourboardandlodgingbesides1000yuan。that'stooexpensive!800yuanisreasonable。(你的意思是除了每月一千元工资之外,我们还得负担你的食宿。那太贵了!800元合理。)”那个矮一点的小伙子说。
我想了一下包食宿每月八百元可以接受,就说:“sir,ithink800yuanpermonthandofferingboardandlodgingisthecheapestpricetoemploysuchatalantlikeme,otherdoutanother。(先生,我认为花800元人民币并提供食宿来雇一个象我这样的人才,在这里是最廉价的,否则另请高明。)”
他们两人用印地语嘀咕了一阵,然后转身对我说:“okey,,seeyouatnineintomorrowmorninginmyoffice。youehereaccordingtothisadressoncard。(好吧,我们同意了。那么明早九点在我的办公室见,你按照名片上的地址来吧。)”他们和我握了个手,说了声:“goodluck!seeyoutomorrow!(祝你走运!明天见!)”就转身走了。几个刚才在一旁围观的人羡慕地看着我,尤其是那个口语不太好的女大学生说:“我几乎完全能听明白,就是说不出来,急死我了!学了十几年哑巴英语!”
“其实我也没完全听明白,只是能说出自己的想法。”我说完把纸杯里的最后一口可乐一下吞下,三步并做两步地去找杨排长了。
我赶到宿舍外就听到杨排长在引吭高歌,整个宿舍就只有他一个人在。一见到我吃惊地问:“这几天到哪里去了?什么事把你急成这样?”
“想走也走不成了。”我得意地说,把名片递给他看。
“这是啥意思?我又看不懂,遇到老外了?”他惊喜地问。
“可惜是印度人,不是美国佬,现在只好退而求其次了。”我说。
“管他妈印度人越南人阿富汗人,只要给钱就行。”他握住我的手说,“祝贺你!童子哥不阿非!”
第二天早上起得很早,刮了胡子,冲了澡换了件干净的t恤衫,提上行李包就和杨排长出了门,他把我送到公共汽车上。我在东门车站下了车,问了路边的交通警察,顺利地找到了那片公寓楼。这里一片极豪华的公寓区,楼高三十层以上,楼前是大片的绿草地和花园。喷泉池的水柱正四处散射着浇灌花草,逆着太阳光形成一个倾斜的散着晶莹水汽的环形彩虹。
我按照名片上的地址找到了第五幢。在入口处,一个保安拦住我盘问一番,看了我的身份证,在一个本上作了记录,看了我出示的印度人的名片,又在电视保安监控器上查了一下,证实了那间房里住的是印度人后,方才放我过去。我乘电梯直上二十七楼,到g座门口按了门铃。开门的正是阿法里·马克西尼,他好象刚从浴室出来,赤裸着浑身是毛的上身,手里拎着一件白衬衣,头发上的水珠还在往下滴。他高兴地对我“嗨”了一声就开了门。
我抬起脚指了指皮鞋问是否有必要脱皮鞋,他摇摇头我就走进去了。红木地板光可鉴人,屋里摆了几张办公桌,上面散乱地放着文件、名片、电报纸、信签和微型计算器,有一台电脑、一部黑色传真机、一部电话和一台夏普彩电,室内装有空调。
“请坐!”他边说边穿衬衣,另一个从浴室里走出来,向我挥了挥手,口中“morning(早上好)”了一声。
“他叫拉法兹·奥维儿,我的合伙人。”马克西尼向我介绍那个个子矮一头的。
我把行李放在桌旁坐下来,马克西尼转身走向另一张靠墙角的桌子。我发现桌上摆着一帧神像,有点象菩萨,又不尽象。他点燃神像前的几柱香,握在双手间,向神像鞠了几躬,然后双手合一,低头颔首,口中念念有词,喋喋不休,好象在祈祷什么。而他竟赤着双脚。就在供放着神像的那张桌子上还堆放着几件肮脏衣服,甚至裤衩,由此,我琢磨着他是否是个虔诚的教徒。整个房间弥漫着一种闻所未闻,不可名状的怪味。那味儿显然不仅仅是蚊香散发出来的。佛教知识趋于零的我觉得很神秘。但对这味道极不舒服,我点燃一支烟抽起来。过了一阵,拉法滋·奥维尔也象马克西尼那样来了一遍。
“吃过早饭了吗?”马克西尼问我。
“谢谢!吃过了。”我说着给他一支烟。
“噢,万宝路,好烟!”他接了烟点燃。
“马克西尼先生,能不能谈谈你们的生意和我的工作情况?”我问。
“我们是易货商人,主要做纺织品、丝绸、服装方面的贸易,没有固定的办公室。”他解释道。我想易货商人可能和“倒爷”差不多。
他又对我交待我的工作:“你的工作主要是翻译,负责将印度电传过来的文件、电报之类的东西译成中文,再把深圳电传过去的中文译成英文,帮我们和中国商家联系业务。好好干,我不会亏待你的。噢,你叫什么名字?”
“叫我波比好了。”我随口说道。这是大学时我的外籍教授布朗老丫的赐给我的。
奥维尔走过来,端着两杯咖啡,给了我一杯,马克西尼一杯。他看上去比我大不了两三岁,我发现马克西尼似乎比他有威严。