IknowIdon'tquitemeasureupagainstyou
Thewholecontextinwhichwemetwasinnocent
Yourcharmingwaysdeservetheblameforourtime
Itwasn'tmewholed;yourwordsspokeconfidence
Onelongdayitcamewitharush
We'vetiedourselvesuptogether,buttheknotisloose
Iadorethewayyourfacebreaksoutintoasmile
Likeaflowerinspringthatbloomstolifesoradiant
Ican'tfetyourlushsweetlipsthatkissme
Howmanyarethemencharmedbyyourelegance
Whomhaveyouworkedthismagiconbefore?
LetitbeonlymeforeversinceIwantitmore
Giveitonlytomeplease
Sosmileeputyourlipsrightnexttomine
Moonlightshowersdownonyoulikeflowerblossoms
Comeonrightnow,laydownwithmeandsinglullabies
Somehowletmelivethisdreamwithyou,endlessly
You'requickandbrightsopacifymyplaints
Youhideyourthoughtsandshroudyourselfinmystery
You'veneverlearnedwhatdeepinsideI'mcraving
WhenyoulearnedagainstmyshoulderIdidnoticeit
Whendidyoumakeaholeinsideofme?
Trappedinthisroom,suffocatinginyourniceties
I'mlosingmymindtomorefitsofjealousy
Nowcryeputyourlipsrightnexttomine
Hightide,I'mswimminginaseaofyourtears
Comeonrightnow,noneedtotreatmeniceanymore
SomehowIwanttohidemyselfsomewhereawayfromyou
【中译】
我知道我根本配不上妳
我们的相遇是最纯洁的安排
妳的迷人风采教人相见恨晚
妳却自信满满地的说:这可不是我造成的
在某个漫长的一天爱情匆匆到来
即使有条线将我们牵繫起来可惜那绳结是鬆动的
我最爱看妳颊上乍现的笑靥
像春天里恣意绽放的花蕊
我忘不了吻我的那片诱人双唇
到底有多少男人拜倒在妳的石榴裙下
有多少人曾被妳的魔法迷住?
我还想要更多更多请妳永远只迷惑我一个人
请只对我一个人施魔法吧
就笑着吻上我的双唇吧
月光如花瓣般洒落在妳身上
来吧!躺在我身旁一起入眠
好想让妳和我永远活在这美梦里
妳总能细心察觉安抚我的不悦
但却神秘地隐藏自我与内心想法
妳绝对想不到我内心蠢动着什幺样的渴望
但我注意到妳轻轻倚着我的肩头
妳何时在我心上凿出了一个大洞住进了我的心?
妳的美让我深陷无法自拔难以呼吸
妒嫉已让我失去方向陷入癫狂
就哭着吻上我的双唇吧
掀起一阵阵的高潮我徜徉在妳的泪海中
来吧,不用再温柔地呵护我
不知道为什幺我会想躲藏起来不想让妳看见我
注:中文歌词翻译引用于《谋杀只是为了永远拥有》部落格。http://dreizehn.pix./blog/post/26492822-%E3%80%90%E6%A4%8E%E5%90%8D%E6%9E%97%E6%AA%8E-shiina-ringo%E3%80%91%E8%8A%B1%E9%AD%81
我有翻译,但这个人有些地方翻得比我好,不过我有修改部分译文。我功力不佳,这首真的很不好翻,很难翻得贴切。请注意,这首歌很催情(如果能直接听懂英文原文并搭配电影画面片段效果会更好),适合一边听一边品尝本章。