门开了。比利·布莱蒂急跑进来,没有看奎尔一眼,径直奔向他的桌子。杰克·巴吉特的头发上布满雨珠,大步流星地走进房间,在奎尔桌前站住,一边喷着烟,一边嘶嘶地说道:“你买那玩意儿想干什么?”
“怎么啦,每个人都逼着我买一条船!它看上去和别的船一样好,价格也公道。这样我来来去去就可以快得多了。它是一只快艇。”
“是一只破艇!”杰克·巴吉特说。“你最好的办法就是趁一个黑夜把它处理掉。”他砰地摔门走进他的玻璃办公室,他们听见他嘴里咕咕哝哝,擦了几根火柴,又把办公桌的抽屉开了关,关了开。纳特比姆和特德·卡德走到门口,望着外面奎尔的船。
“有什么不对吗?”奎尔摊开两只手,说道。“有什么不对吗?大家都叫我买船,等我真的买回来了,又说我不应该买。”
“我告诉过你,”比利·布莱蒂说,“我告诉过你,要买一条漂亮小巧的罗德尼船,带七马力马达的漂亮小巧的十六英尺罗德尼船,有能挡住海水的漂亮小巧的船身,精致的船帮外沿,船里不要掏得太空,一条小巧的船,船头下面能吃得住劲儿。你却买了一个摇摇摆摆、歪歪斜斜的次品,根本不管用,只能在风平浪静的时候沿着海岸外十英尺的地方转转。船身弓腰驼背像个罗锅,而且没有马达井,形状也丑陋不堪,它在水里会颠簸摇晃,不是前面翘起来,就是后面竖起来,搞不好还会沉没。”
第九章系泊结(6)
纳特比姆什么也没说,但他看着奎尔的那副神情,就好像他打开一包系着彩带的礼物,却发现里面是一双尼龙袜一样。比利·布莱蒂又打开了话匣子。
“造这条船的那个小子是个死不开窍的笨蛋,里德·古什的儿子,船造好后一个月就离家出走了。什么能力也没有。这船不仅毫无用处,而且让你看了就想哭。造船怎么能把艏柱的曲线弄反了呢?我从没见过哪条船的艏柱像这个样子。这里造船根本不是这样的造法。里德本来想把它烧掉,他说过的。真倒霉他没有这么做。我告诉过你,要买一条漂亮小巧的罗德尼船,那才是你需要的。或者一条带马达的平底渔船。或者一只出色的快艇。你最好把那玩意儿装满石头,让它沉到海底算了,到纳尼口袋湾去找那些家伙谈谈,找鸬鹚·愁闷大叔和艾尔文·雅克那些家伙谈谈。叫他们中间的一个给你造一条漂亮小巧的小船。他们会给你一个适合在海上航行的东西,会给你一个船头船尾之间和谐匀称的东西。”
雨水像鼓点一般落下。蠢人又一次办了错事。
第十四章韦苇(1)
在怀俄明,人们给女孩子取名“斯基尔”。在纽芬兰则是“韦苇”。
一个星期六的下午。奎尔身上沾着油漆孩子们的房间时溅到的青绿色斑点。他坐在桌旁,面前是茶杯和托碟,还有一盘塞果子冻的炸面包圈。
“我说,姑妈,”他说,“你在经营游艇装潢业务。”吸着茶水。“我原来一直以为是沙发呢。”
“你看见我的招牌了?”姑妈正用砂纸擦一个柜子,砂纸摩擦木头沙沙作响,她大臂下面松弛的肉在抖动。
小兔和阳光在桌子底下玩汽车和一条硬纸板公路,公路铺开来是一些跑道般的弯道。小兔把一块积木放在公路上。“这是那只驼鹿,”她说。“爸爸开过来了。呜呜。嘟嘟。驼鹿不理睬。”她把汽车撞在积木上。
“我也要玩!”阳光说着,过来抢积木和汽车。
下载
“玩你自己的吧。这是我的。”一场争夺,脑袋撞在桌脚上,阳光放声大哭。
“你就会哭!”小兔从桌子底下爬出来,把积木和汽车向阳光扔去。
“哎,不许这样!”姑妈说。
“冷静一点,小兔。”奎尔把阳光抱到膝盖上,查看她额头上的红印,亲了亲,轻轻摇晃她。小兔在房间那头用刀子般的目光剜着他们三个。奎尔用微笑表示对她的怒目而视不感兴趣。可是他觉得,他的两个孩子的声音真是尖利刺耳。她们什么时候才能变得温柔呢?