第一、江郎才尽,再次套用《北京人在纽约》里边的经典。刻意之下,实在有点不伦不类。修改的时候,有几次都已经把它删了,最后还是凑合用了。这里的主要是为了写出冒险者这个职业的历史感,同时引出瑞恩对父亲的复杂感情,不过这无疑是一个失败的范例。
第二、冒险等级设定那里好像写得太多详细了。本来这本小说想要写众人慢慢升级的过程,所以设定了一些升级的规则。不过在最近的想法,众人的升级估计不用详尽地计算积分。算了,已经写了就当作一些说明吧,以后还是有用到的地方的。
第三、现在写书不可能没有一点情色上面的暧昧,s`m这个名字就有这方面的一点意思。特别是借着向基石解释的需要,又将s`m做了一番似是而非的解释。以后将继续尝试重新解释一些名词。\');