“我的天夏洛克,你知道你这句话歧义很大么?”
“那是因为你的脑海里总是充斥着略有些不合时宜的浪漫。就如同法国人口中的闹鬼,说不定又是什么浪漫的传说,我对此不抱有任何期待,但是这位女演员的说辞姑且可以相信一下。”
随着人群站起身,福尔摩斯最后看了一眼在台上鞠躬的歌剧女演员之后背对了舞台:“毕竟她的卡门让我感受到了久违的艺术感。”
那是艺术,或者说,那才是艺术——
第二天伦敦所有的歌剧评论家都对新戏《卡门》做出了最高的评价,但是这些卡尔洛塔并没有在意这些东西,一直到演出完之后,她才有勇气打开了来自比才的信件。
她的卡门,比才会喜欢么?虽然他已经去世,但是她的卡门,是他所想要的卡门么?
卡尔洛塔难得带有了一点烦躁的心态,甚至于连魅影的事情也不甚在意。一连伸手了好几次,卡尔洛塔才带着一点孤注一掷的心态打开了来自比才的信件。
比才的字迹有些虚浮,或许是因为病情让他无法再维持原来的字迹。但是依旧算得上有点狂野,让卡尔洛塔甚至于在看的时候还能带上一点笑容。
读着比才的信,卡尔洛塔甚至于有一种在和他对话的感觉。她了解卡门,他也了解,他们都爱着她,愉快地通过笔迹诉说着她的魅力,真是一件……
一件感动到想哭的事情。
慢慢合上来自比才的信件,卡尔洛塔突然感觉到了一点遗憾,那种遗憾从原本微小的角落里面一点一点放大出来,汇聚成了一种让人哭泣的悲伤,充斥在心里的感觉让卡尔洛塔猛地弯下了腰重重地吸了两口气,甚至于伸手捂住了胸口才缓解掉那种痛楚。
再怎么样,他也已经闭上了眼睛了。她再也看不到一个能够和她交流的比才,也看不到一个传世的音乐天才。
但是只要卡门不死,我们就依旧对话着。
《卡门》在英国达西…宾利剧院上演一个星期之后卡尔洛塔就将回到法国,而在英国积累了大量人气的卡尔洛塔则是坐在221b的会客厅里,给房东哈德森太太签了名之后拿着一杯红茶坐在了顾问侦探夏洛克·福尔摩斯的对面。
“我可以理解为,从你对待开膛手杰克开始,就是想要见我么?”
在听到来自侦探的第一句话的时候,卡尔洛塔就笑了:“不愧是福尔摩斯先生,您果然是发现了。”
哦我的上帝啊我听到了什么?故意的?居然一个人面对那个杀人狂???这年头不仅仅是侦探要兴奋感,歌剧演员也要有么?
没有见到那个“情绪十分稳定”现场的华生医生觉得自己仿佛被打开了新世界的大门,然而在他看到那位歌剧女演员的表情的时候,顿时明白她是认真的。
“存在鬼魂的法国人民剧院,有那么点让我好奇。不过据我所知,他除了对艺术具有极高的洁癖之外,并没有做出什么别的举动。”
“所以我也并不是来委托您什么的,只是想要您知道,如果有一天我需要您的帮助的话,请您务必选择来看一看。”
卡尔洛塔也没准备在一切尚未发生的时候下定结论——要知道她在那个“剧本”上还是个反派角色呢,结果呢?
她只是想要一张保命符罢了,当然如果说魅影并没有做出如同“剧本”中所写的举动的话,她也只会把他当做一个过于严苛的剧院领导罢了。
“很抱歉浪费了您的时间,不过我希望您能够记得我。”
“印象深刻。”
大侦探最后吐出了四个字默认了之后伸手让华生把卡尔洛塔送出门,一脸懵的医生看着带上纱帽的女歌剧演员,觉得这个世界太快自己跟不上节奏。
“那个,您……真的是面对了开膛手杰克?”
“是的,如果您不相信的话那么我告诉您一个秘密,开膛手杰克他还是个大近视眼。”
卡尔洛塔坐上马车之前对着华生眨了眨眼睛,看他有些晕乎乎的样子直接笑了:“谢谢您,再见华生医生,希望以后我能与你再见。”
卡尔洛塔唱的卡门会在英国上演一个星期,之后的话卡门会作为达西…宾利剧院的固定剧目每晚上演。这个消息让伦敦遗憾的同时还带着一点期盼,至于卡尔洛塔是个法国人,《卡门》是由法语演唱这件事情,英国人并不是很在意。
虽然说英法互相黑互相坑,但是在绝对的艺术方面,他们尊重每一位艺术家。不过该说的还是要说的,比如说“没眼光的法国人居然觉得《卡门》是失败的歌剧作品”,嘲讽着把比才看低的法国报纸,同时赞叹着宾利家和达西家有多独具慧眼。
真是深沉的互黑情意了。卡尔洛塔看着报纸抽了抽嘴角,《卡门》在英国取得了巨大的成功,消息也传回了法国,那么不知道拉乌尔和克里斯汀知不知道这件事情了。
他们当然是知道的,尤其是克里斯汀,她看着报纸上的消息双眼无神地看了一眼房门口,然后再低头看着报纸上的信息,伸手抚上了那张带着油墨气息的报纸。
“洛塔成功了,那么她什么时候再回来?”
看着剧院里面对自己的赞叹,四面八方寄来的赞美信件以及礼物,克里斯汀突然觉得浑身发冷,甚至于有着一点畏惧的感觉。不过这种感觉并不持久,更多的勇气在她的心中出现,再度抬起头的时候甚至于可以说是目光发亮。
她不是被拘束的玩偶,也不是被。操。控的歌手。她想和她的骑士卡尔洛塔一样,成为站起来并且无所畏惧的人。
面对着来自魅影的歌剧邀请,克里斯汀放下手中的乐谱走出门,对着门外担忧的拉乌尔灿烂一笑。
“我想等卡尔洛塔回来,而且我也不想演伯爵夫人。”
“我的唱法并不完美,也并不完全能够表现出《浮士德》中伯爵夫人应有的姿态。我还需要磨练,也不想成为傀儡。”
“拉乌尔,我不需要所谓的走红,也不需要那些无趣的浮名,请让我成为小哑巴女仆吧。”
作者有话要说:因为是歌剧的关系,有时候会适当加上一点歌剧描写……不然卡尔洛塔这个女高音总觉得名不正言不顺的【喂
哦这里的《浮士德》是歌剧魅影里面演的剧中剧,不是那个最有名的【。