分卷阅读13_亲爱的,我变小了(道格拉斯校长系列番外)_奇书网
返回

亲爱的,我变小了(道格拉斯校长系列番外)

首页
分卷阅读13(2 / 2)
最新网址:www.qisuu.info

天一旦黑下来,德舍桥下的杜松子酒店的好生意就开张了。里面人头攒动、人声鼎沸,码头工人、赌棍和走私商贩们全都挤在一块儿发酵。醉汉躺得到处都是,半醉的汉子则四处找更多的酒喝,好让自己早点倒下。在这里,最低俗的笑话、最粗鲁的脏话才是唯一通行的语言,或者你已经语无伦次了。道格拉斯先生不得不紧紧地抱着小公爵才能够挤进去,小公爵则同样紧紧挽着对方的颈脖,好像只有这样,他们才不会被疯狂的人群冲散。

在这里,让我们讲一点或许是题外的闲话。我们总该还记得,小爱德华勋爵曾经给艾伦·丹吉尔斯写过一封信,毕竟年轻人总是不能独自保守秘密。但看起来,那个金头发的年轻人并没有收到对方的信件。也许好奇的读者想知道,这封信到哪里去了呢?

那末,现在我想告诉你,有一双灵巧的手拿起了这封信,信封上印着德沃特家族的玫瑰十字家徽,火漆印还是完好无损的。但是现在,它正在被迅速地拆开。

如果诸位愿意的话,当然可以纡尊往前翻上几章,我们曾经讲述过一个叫阿尔伯特·道恩的潦倒的年轻人,呆在杜松子酒店里独自喝着闷酒。

他在离开伦敦之前,曾经请求房东将他的信件转回巴黎--前提是,如果有的话。他在伦敦的地址是一个有六个出租房间的三等旅馆,现在旅店老板果真相当好心地将一封信转到了巴黎来。

但是,也许只是广告宣传单,甚至是杂货商的催款帐单。

信封上写着旅馆的地址,但是并没有写清楚收件人名字,而是标了一个A·D。一拆开这封信,他就注意到,很明显,这是某个粗心的人将信给寄错了。或许并不是寄错了,因为三等旅馆里的客人总是来来往往。

这封信的开头是这样的。

『我最亲爱的艾伦,我这里发生了了不得的大事件,你一定做梦都不会想到的。』

当他把这封私密的信读完后,他突然精神百倍。他想,这确实是个妙极了的好消息。他将信纸竖起来,这样他就能看清交织在纸张纹理里的字母和花纹了,那是一个花写的D。这些细节使他更相信这封信的真实了。

他将这个“妙极了的好消息”小心折叠起来,放进口袋里。并且,他那贪婪的直觉让他相信,他准能够靠这桩妙事敲诈上一笔动人的财富。

第九章父与子

沿着塞纳河逆流往上,瓦尔市虽然还没有到,但是这条航道已经折入基尔伯夫河了。基尔伯夫河的状况看起来并不比塞纳河好上多少,它仅仅只是河面更宽广些--波浪浑浊,几近发黑,簇成一团一团的菜叶子围着死鱼,从远处顺着河流飘下来,散发出一股难闻的腥臭味道。天气也并不好,云压得很低,像黄疸病人的脸色。

但是看起来,这些景致丝毫不能影响到船上的两个少年的兴致。

站在甲板上的一个少年放下望远镜,从他上扬的嘴角可以看出,他现在的心情一定好极了。

“好家伙!艾伦,我们已经走了这么远啦!”

“当然!这艘驳船虽然很小,速度却不慢,一天总可以走上四五十海里呢。”

“我看准是那样的。瞧啊,我都快能看到瓦尔的钟楼了!不过,照你这样走,你是想要游回伦敦吗,艾伦?”

“也许,差不多可以算是了,不过这不是海船,一出基尔伯夫河就不能再用了。”

先前我们还只能听到那个被叫做艾伦的少年的声音,这一会儿,他从窄小的船舱里钻出来,也来到了甲板上,在第一个少年身边懒洋洋地躺下了,嘴里还叼着一支烟。

“那真令人期待,”头一个少年--当然,他就是我们那位年轻的爱德华勋爵,偏过头来看他那位金发的朋友,“难道你是要把这些难闻的鲱鱼都摆到伦敦的花园街市场上去陈列吗?”

“为什么不可以呢?”

“得了吧,你别想骗我了,艾伦!你别以为我总是睡着了,其实我可警醒呢!每次船在港口停下来,除了将那些该死的鲱鱼一筐筐运上运下的,你还运了点别的东西,对不对?你总不可能是做正经生意的。”

这句话让他那位金发的朋友咧开嘴笑起来。

“当然不是。”

他一个骨碌跳起来,紧接着又钻回船舱去。两三分钟之后,舱门重新打开,艾伦·丹吉尔斯滚着一个大木桶来到甲板上。

他从口袋里取出一支铁楔子,插进木桶盖的缝隙里,并且用一块马掌铁当作锤子狠命地击打了两下。很快铁楔子就嵌入到木桶盖里去了,他将木桶的铁箍往下松了松,再将铁楔子强行转了个方向--这下子木桶就被撬开一条细缝了。

小爱德华勋爵赶快找了个杯子,拿手绢胡乱擦了擦,递了过去。艾伦·丹吉尔斯将桶身倾斜,汩汩的酒水流了出来,香飘四溢。

当他重新将木桶立起来,并且拔出铁楔,这样木桶又密合严实了,看不出一点儿痕迹。

年轻的勋爵目不转睛地看着自己那位金发的朋友,显得既好奇又兴奋。

“这真是好主意,艾伦!一点看不出来你动过它!”

“噢,是的,不管是看守酒窖的、还是运酒的,都会用这种办法弄点儿酒喝。你不尝尝看吗,爱德华?”

年轻的勋爵喝了一口,他觉得自己从来没有尝过这么美味的葡萄酒。是的,因为偷来的东西总是更美味些。更何况,这玩意儿还没有上税呢。

“品质很不不坏,艾伦,这准是科尔比埃山下面一带的园子里的葡萄酿成的酒!你是要运这些法国酒去英国卖吗?”

“你猜得没有错,不过更重要的是,我们可不打算为这些巴克斯的祭品付上哪怕是一个生丁的税款。”

“好吧,我这下子明白你的买卖啦,艾伦,这听上去真有趣儿,对不对?”

“噢,实际上,没有你想的那末有趣。”

“实话说,那也总比回伦敦好。因为一回去,复活节的假期就结束了,我父亲准又要押着我去上学了。他总是强行把我塞进马车里,然后马不停蹄地带到学校。公学的围墙可比监狱和精神病院的还要高,我看这世界上恐怕只有修道院的院墙能跟它一较高下了。你知道吗,艾伦?以前我和你能爬出去的那些地方,现在都已经重新修葺了。因为道格拉斯先生可不想再担什么责任了。”

“哈哈,我想也是,”这个叫艾伦·丹吉尔斯的金发少年调皮地眨眨眼睛,“我突然在想,要是被你父亲知道了我带着你干这个,他准会杀了我。”

最新网址:www.qisuu.info